其他英语相关课程

中国与新加坡签署《自由贸易协定升级议定书》

2018-11-19 10:11:15 来源: 人气:141

  China and Singapore Sign Protocol to Upgrade the Free Trade Agreement

  中国与新加坡签署《自由贸易协定升级议定书》


  On November 12, witnessed by Premier Li Keqiang and Singaporean Prime Minister Lee Hsien Loong, China International Trade Representative and Vice Minister of Commerce Fu Ziying and Singaporean Minister of Trade and Industry Chan Chun Sing signed The Protocol to Upgrade the Free Trade Agreement in Singapore on behalf of the two governments.

  11月12日,在李克强总理和新加坡总理李显龙共同见证下,商务部国际贸易谈判代表兼副部长傅自应与新加坡贸易与工业部部长陈振声分别代表两国政府在新加坡签署《自由贸易协定升级议定书》。

  Signing the Protocol is an important step to facilitate the establishment of free trade areas and build an open world economy put forward at the 19th CPC National Congress. To further giving play to the bilateral, economic and trade cooperation potential and deepening the economic and trade cooperation between China and the ASEAN countries, this is of great significance. The signing of the Protocol will not only further enrich the content of the "all-round cooperative partnership with the times", but will also play a positive role in deepening the economic and trade relations between China and ASEAN.

  签署中新《自由贸易协定升级议定书》是落实党的十九大提出的“促进自由贸易区建设,推动建设开放型世界经济”的重要步骤,对进一步发挥中新双边经贸合作潜力,深化中国与东盟国家经贸合作具有重要意义。签署《议定书》不仅将进一步充实中新“与时俱进的全方位合作伙伴关系”的内涵,还将对深化中国与东盟的经贸关系起到积极作用。

  The Protocol upgrades the rules of origin, customs procedures and trade facilitation, trade relief, trade in services, investment, and economic cooperation of the original China-Singapore Free Trade Agreement. It also adds 3 areas including e-commerce, competition policy and environment. The Protocol has achieved a comprehensive, high-level, mutually beneficial and win-win negotiation goal, which will help the two sides deepen pragmatic cooperation in relevant fields and continuously promote the two countries’ enterprises and enhance the well-being of their people.

  本次《议定书》对原中新自由贸易协定的原产地规则、海关程序与贸易便利化、贸易救济、服务贸易、投资、经济合作等6个领域进行升级,还新增电子商务、竞争政策和环境等3个领域。《议定书》实现了全面、高水平、互利共赢的谈判目标,有助于促进双方深化有关领域务实合作,不断增进两国企业和人民福祉。

  The two sides added the Belt and Road cooperation in the free trade agreement for the first time, emphasizing that the Belt and Road Initiative means greatly to the deepening of bilateral cooperation, the achieving of common development goals, the establishing and strengthening of interconnection and the promoting of regional peace and development. In the field of customs procedures and rules of origin, both sides will present a higher level of trade facilitation and reduce the trade costs of enterprises. The two sides also simplify the specific standards of origin rules for some chemical products. In the field of service trade, the two sides upgrade the trade commitments of the original FTA services, including express delivery, environment, air transport, law, construction, and shipping, and mutually enhance the level of service trade liberalization. In the investment field, the two sides agreed to give the each other’s investors a high level of investment protection, mutual granting of post-establishment national treatment and MFN status, and incorporate a comprehensive dispute resolution mechanism between investors and host countries. In the field of natural person movement, both sides signed The Memorandum of Understanding between the Government of the People's Republic of China and the Government of the Republic of Singapore on the Transparency and Facilitation of Employment Permission Applications. The two sides have reached broad consensuses in areas such as e-commerce, competition policy and the environment.

  双方在自由贸易协定中首次纳入“一带一路”合作,强调“一带一路”倡议对于深化双方全方位合作、实现共同发展目标、建立和强化互联互通以及促进地区和平发展的重要意义。在海关程序与原产地规则领域,双方将呈现更高水平的贸易便利化,降低企业的贸易成本,双方还简化了部分化工产品的特定原产地规则标准。在服务贸易领域,双方升级了包括速递、环境、空运、法律、建筑、海运等原有自贸协定服务贸易承诺,相互提升了服务贸易自由化水平。投资领域,双方同意给予对方投资者高水平的投资保护,相互给予准入后阶段国民待遇和最惠国待遇,纳入了全面的投资者与东道国间争端解决机制。自然人移动领域,双方同时签署了《中华人民共和国政府和新加坡共和国政府关于就业准证申请透明度和便利化的谅解备忘录》。双方还在电子商务、竞争政策和环境等领域达成广泛共识。

  After the signing of the Protocol, the two sides will implement relevant domestic procedures to enable the upgrading agreement on China-Singapore Free Trade Area to enter into force as soon as possible.

  《议定书》签署后,双方将履行相关国内程序,使中国-新加坡自由贸易区升级协定尽早生效实施。


托业阅读,托业英语阅读,英语阅读

托业考试指南

当前账号

该账号可用于登录
美森教育旗下所有产品

我知道了

注册成功,请选择学习目标

确定

BEC焕新升级公告

亲爱的BEC随意学 白金卡/钻石卡/金钻卡学员(含原超级卡学员):

为更好地服务学员,您所报名的 白金卡/钻石卡/金钻卡 后台已经进行了焕新升级。升级后,您的原卡将焕新升级为涵盖更多课程的新卡, 新的课程包括能力课、领思、CATTI、雅思 ,具体以您账户中注入的新课为准。

升级后,您的新卡的赠送期在原卡的基础上,额外再赠送6个月/1年/1.5年,同时您原来BEC卡中的课程仍将保留。

新课程相关教材大礼包,请您点击”同意并前往查看"后可联系客服以登记您的最新地址,我们将登记信息汇总后统一安排邮寄新卡课程需要的教材。

如您有任何问题,可以联系升级客服。

同意并前往查看

同意并前往查看