其他英语相关课程

习近平会见蒙古国总统巴特图勒嘎

2018-10-24 11:55:35 来源: 人气:22


  Xi meets Mongolian president on bilateral ties

  

  VLADIVOSTOK, Russia, Sept. 12 -- Chinese President Xi Jinping met with Mongolian President Khaltmaa Battulga here on Wednesday on the sidelines of the fourth Eastern Economic Forum.

  Noting that China always attaches great importance to its ties with Mongolia, Xi said China will enhance exchanges and cooperation with Mongolia and constantly advance the China-Mongolia comprehensive strategic partnership guided by the principle of amity, sincerity, mutual benefit and inclusiveness, and building friendship and partnership with its neighbors.

  The two sides should strengthen the political guidance on bilateral ties and follow the correct direction of the development of bilateral ties from a strategic height and long-term perspective, Xi said.

  Noting that the two sides should understand and respect each other's core interests and deepen mutual trust, Xi said China respects Mongolia's independence, sovereignty, territorial integrity, and the development path chosen by the Mongolian people themselves.

  The two sides should continue to vigorously promote the alignment of the China-proposed Belt and Road Initiative and Mongolia's Development Road program, ensure a leading and guiding role for major projects in bilateral pragmatic cooperation, and vigorously support border regions in expanding exchanges and cooperation, Xi added.

  The Chinese president said Mongolia is welcome to "board China's express train of development" and share China's reform and opening-up achievements, so as to realize its own high-quality development, adding that China supports Mongolia in developing animal husbandry and processing industry and will import more high-quality farm and pasture products from Mongolia.

  The two sides should also promote cultural and people-to-people exchanges, so as to consolidate public support for bilateral ties, Xi said, urging the two sides to strengthen communication and coordination in international and regional affairs and jointly promote regional cooperation.

  For his part, Battulga said that it is Mongolia's unswerving principle to develop stable and friendly ties and mutually beneficial cooperation with China.

  Mongolia is committed to deepening the ties with China under the principle of mutual respect for sovereignty and territorial integrity, non-interference in each other's internal affairs, equality and mutual benefit, he said, adding that Mongolia adheres to the one-China policy and recognizes that Taiwan, Tibet and Xinjiang are inseparable parts of China.

  Mongolia is willing to actively participate in the building of the Belt and Road, strengthen cooperation with China in such areas as trade, electricity, farm and pasture, infrastructure construction, and advance the construction of the economic corridor linking Mongolia, China and Russia, so as to promote the common development of the countries in the region, said Battulga.

  2018年9月12日,国家主席习近平在符拉迪沃斯托克会见蒙古国总统巴特图勒嘎。

  习近平指出,中方始终高度重视中蒙关系,将按照亲诚惠容理念和与邻为善、以邻为伴方针,同蒙方加强交流合作,不断推动中蒙全面战略伙伴关系更好更快发展。双方要加强对两国关系的政治引领,从战略高度和长远角度把握好两国关系发展正确方向。要相互理解和尊重彼此核心利益,深化彼此互信。中方尊重蒙古国独立、主权、领土完整,尊重蒙古国人民自主选择的发展道路。双方要继续大力推动“一带一路”同“发展之路”对接,发挥好大项目对两国务实合作的带动和引领作用,积极支持两国边境毗邻地区扩大交流合作。中方欢迎蒙方搭乘中国发展快车,分享中国改革开放成果,实现自身高质量发展。中方也支持蒙古国发展畜牧业和加工业,从蒙古国进口更多优质农牧产品。双方要促进人文交流,夯实两国关系的民意和社会基础。双方要加强在国际和地区事务中的沟通协调,协力推进区域合作。

  巴特图勒嘎表示,发展稳定的对华友好关系和互利合作是蒙古国坚定不移的方针。蒙方致力于在相互尊重主权和领土完整、互不干涉内政、平等互利原则基础上深化对华关系,恪守一个中国原则,承认台湾、西藏、新疆是中国领土不可分割的一部分。蒙方愿积极参与共建“一带一路”,加强同中方在贸易、电力、农牧业、基础设施建设等领域合作,推进蒙中俄经济走廊建设,促进本地区国家共同发展。

  丁薛祥、杨洁篪、王毅、何立峰等参加会见。


英语新闻,bec阅读,东方经济论坛

BEC考试指南

当前账号

该账号可用于登录
美森教育旗下所有产品

我知道了

注册成功,请选择学习目标

确定

BEC焕新升级公告

亲爱的BEC随意学 白金卡/钻石卡/金钻卡学员(含原超级卡学员):

为更好地服务学员,您所报名的 白金卡/钻石卡/金钻卡 后台已经进行了焕新升级。升级后,您的原卡将焕新升级为涵盖更多课程的新卡, 新的课程包括能力课、领思、CATTI、雅思 ,具体以您账户中注入的新课为准。

升级后,您的新卡的赠送期在原卡的基础上,额外再赠送6个月/1年/1.5年,同时您原来BEC卡中的课程仍将保留。

新课程相关教材大礼包,请您点击”同意并前往查看"后可联系客服以登记您的最新地址,我们将登记信息汇总后统一安排邮寄新卡课程需要的教材。

如您有任何问题,可以联系升级客服。

同意并前往查看

同意并前往查看